@Dontkev-psn: Großteil ist übersetzt. Teil auch schon genehmigt, müssen aber noch per Update gepushed werden.
Atomic Ace und Peacemaker scheinen wir erstmal so zu lassen.
Die ganzen Decal und Decal Texte sind zurzeit ein Riesenberg, da wird es dauern, wobei ich die neuen Monthly Decals gerade nicht finde, sonst hätte ich die versucht schon zu machen.
“Das Ende ist nah” hat einem falschen Text
Abschuss eines Flugzeugs mit Kernwaffen, nach dem → bevor es diese abgeworfen hat.
Selbst die Englische version ist falsch, weil dort heißt es auch After they dropped the Nuke bomb,
Allerdings bezweifle ich das der Nuke flieger der 10km entfernt ist von der Drop zone diese nuke schon gedroppt hat
Wenn wir schonmal dabei sind, die Aufbaupanzerung, hat irgendwie recht wenig gemeinsam mit der Citadel Armor oder?
Würde da eher was in richtung “Zitadellenpanzerung” erwarten.
:)
Weil die Zitadelle ist nicht der Aufbau sondern im Inneren des Schiffes
Hmm, eigentlich ist jetzt alles mit “TWS”, bis auf einen String, grün… also entweder weiterhin nicht auf den Live Client übertragen, oder es ist was im Hintergrund zusammengesetzt, wo wir keinen direkten Einfluss drauf haben.
Jedenfalls sind von Übersetzerseite die Schritte getan um es zu korrigieren, glaube ansonsten bleibt nur noch es als Bug Report zu versuchen etwas zu pushen.