Nah, after checking devblogs they do use it but usually once or at the end. That’s completely my bad ^^
Doesn’t mean it isn’t interpreted as such. Is it the wrong interpretation? Yes. But even when you tell people that’s not how it works, the fact that, that interpretation is easy to land on is bad in of itself. I’d rather we have the Subtree Folder idea instead, so it has its own distinct mini-tree and they share a lineup. Then we wouldn’t have to have the community blowing up everytime a controversial subtree is added.
That one is a little meh. I think its important to include it, but captured vehicles have always been a bit of a questionable one. Nevermind the fact that this one was never used by the Japanese and immediately sent to the US.
Then its responsiblity of those people to properly learn the meaning of word before reaching conclusion, is it not?
I have the exact same responsiblity if I communicate in english, as it is not my first language. I cant just simply look at one word that has no 1 to 1 equivalent in czech, assume its meaning and interpret it incorrectly.
absolutely, but then responsibility of translating the term “subtree” is on the people doing the translation and responsiblity for understanding the term “subtree” correctly is on people who are being translated to.
There is no word for subtree, the issue comes when machine translating the english word of subtree to Chinese, the “sub” part is translated to “子” (lit. child). This has a similar literal meaning, but also adds an implication of the main tree having a level of power over the "child"tree that isn’t there in english.
One thing that was a very important part of writing this suggestion was that it should directly present nations as equal.
In such a system Japan is not the main nation that Thailand is placed in, but just one nation on the folder, the same as Thailand.
Thailand this way could still be called a subtree, with “sub” as in “a partition of the folder”, but by this interpretation Japan is the same. There is no implication of power.
So while it’s not main focus of the rework, it is still an issue that was considered when making it.
Gaijin fails to understand the difference between “Commonwealth Realms” and “Commonwealth Republics” India is a Commonwealth Republic, not a Realm… ie, the English monarch IS NOT THE INDIAN HEAD OF STATE. you think they will be able to pick up on the subtle undertones?
They are trying… but it’s lost in translation, us westerners are not good with subtly or understanding other peoples points of view… it’s all ME ME ME RIGHT NOW RIGHT NOW!!!
Okay but doesnt that sound ridiculous? All this drama over what is a clearly translation error?
Again, english is not my first language, but in million years, I wouldnt interpret “subtree” within scope of warthunder as “one nation having power over its subtree”. There are many examples where such interpretation simply does not correspond to reality, unless some people want to say that sweden controls entiriety of nordics.
again, this is probably translation issue. No one denies that Thailand is sovereign country by making it a subtree. No one implies Thailand should be treated any lesser because it is subtree.
However thailand doesnt have enough vehicles to form entiriety of main tech tree on its own, so it was added as subtree. And, Japan was chosen because there simply isnt that much controversy like there would be with south korea for example.
“sub” is a prefix for “lesser then” or “under the control of”. Yes Gaijin just means a smaller tech tree with in a bigger one… but even in English it implies inferiority to some degree.
I’m not a “westerner”. Well, maybe compared to Far Eastern countries perhaps. But you get the point.
English is not my main language either. If something is lost in the translation I would either ask others or use my logic for interpretation of a certain word. That is NOT an excuse. We all know the main reason. Those people just made their mind up already and they just use whatever reason they can get behind to push their agenda. I find it dishonest. This game is not limited to Chinese playerbase.
If Im the single person NOT seeing this being implied at all in this entire thread, maybe the issue was with my english texbook lmao.
I simply cant fathom how one can see “techtree - subtree” as anything other but “folder - subfolder” or “class - subclass” type of thing. Its just how vehicles are organized.
In a way yes. But even in English there is a negative connotation to the term subtree, even if it’s not nearly as strong as in Chinese.
Gaijin have noticed this very soon themselves. Look through official Gaijin statements and you’ll find that it wasn’t used since the introduction of South Africa. It simply caught on with players as a convenient way of describing part of the game, which is why it is still so present.
I know that more than well enough. I fully supported the Thai subtree from the start, even back on the old forum. I also support the addition of the Thai VT-4 here.
I just don’t think the mentality of having to choose either “what the Chinese want” or “what everyone else wants”, when some simple changes can already make sure that the issue these Chinese players have can be solved without hindering Thai additions and without sabotaging the Japanese techtree.
There is a lot of Chinese players that have reasonable concerns and are open to discussing solutions, so it is only fair we give them the opportunity to do that.