So when will you actually fix the google translated "temporary" national voice lines?

I was told last September (7 months ago), that they are “temporary”, and will be fixed soon.
Well, 7 months later, the hungarian crew still load explosives (not explosive shell, just explosive) into the tank barrel, and also load it with “tailor”, instead of APDS…

So, i am going to put a vote here for every crew line, and you guys can vote how correct they are.

US english:

  • Grammatical error
  • Wrong phrase/word
  • Wrong pronounciation
  • Impractical word choice
  • Inconsistent accents or dialects
  • Lack of context
  • Tone mismatch/Lack of emotion or expression
0 voters

German:

  • Grammatical error
  • Wrong phrase/word
  • Wrong pronounciation
  • Impractical word choice
  • Inconsistent accents or dialects
  • Lack of context
  • Tone mismatch/Lack of emotion or expression
0 voters

Russian:

  • Grammatical error
  • Wrong phrase/word
  • Wrong pronounciation
  • Impractical word choice
  • Inconsistent accents or dialects
  • Lack of context
  • Tone mismatch/Lack of emotion or expression
0 voters

UK english:

  • Grammatical error
  • Wrong phrase/word
  • Wrong pronounciation
  • Impractical word choice
  • Inconsistent accents or dialects
  • Lack of context
  • Tone mismatch/Lack of emotion or expression
0 voters

Japanese:

  • Grammatical error
  • Wrong phrase/word
  • Wrong pronounciation
  • Impractical word choice
  • Inconsistent accents or dialects
  • Lack of context
  • Tone mismatch/Lack of emotion or expression
0 voters

Chinese (old):

  • Grammatical error
  • Wrong phrase/word
  • Wrong pronounciation
  • Impractical word choice
  • Inconsistent accents or dialects
  • Lack of context
  • Tone mismatch/Lack of emotion or expression
0 voters

Chinese (new):

  • Grammatical error
  • Wrong phrase/word
  • Wrong pronounciation
  • Impractical word choice
  • Inconsistent accents or dialects
  • Lack of context
  • Tone mismatch/Lack of emotion or expression
0 voters

Italian:

  • Grammatical error
  • Wrong phrase/word
  • Wrong pronounciation
  • Impractical word choice
  • Inconsistent accents or dialects
  • Lack of context
  • Tone mismatch/Lack of emotion or expression
0 voters

French:

  • Grammatical error
  • Wrong phrase/word
  • Wrong pronounciation
  • Impractical word choice
  • Inconsistent accents or dialects
  • Lack of context
  • Tone mismatch/Lack of emotion or expression
0 voters

Swedish:

  • Grammatical error
  • Wrong phrase/word
  • Wrong pronounciation
  • Impractical word choice
  • Inconsistent accents or dialects
  • Lack of context
  • Tone mismatch/Lack of emotion or expression
0 voters

Hebrew:

  • Grammatical error
  • Wrong phrase/word
  • Wrong pronounciation
  • Impractical word choice
  • Inconsistent accents or dialects
  • Lack of context
  • Tone mismatch/Lack of emotion or expression
0 voters

Turkish:

  • Grammatical error
  • Wrong phrase/word
  • Wrong pronounciation
  • Impractical word choice
  • Inconsistent accents or dialects
  • Lack of context
  • Tone mismatch/Lack of emotion or expression
0 voters

Spanish (Argentina):

  • Grammatical error
  • Wrong phrase/word
  • Wrong pronounciation
  • Impractical word choice
  • Inconsistent accents or dialects
  • Lack of context
  • Tone mismatch/Lack of emotion or expression
0 voters

Polish:

  • Grammatical error
  • Wrong phrase/word
  • Wrong pronounciation
  • Impractical word choice
  • Inconsistent accents or dialects
  • Lack of context
  • Tone mismatch/Lack of emotion or expression
0 voters

Hindi:

  • Grammatical error
  • Wrong phrase/word
  • Wrong pronounciation
  • Impractical word choice
  • Inconsistent accents or dialects
  • Lack of context
  • Tone mismatch/Lack of emotion or expression
0 voters

Vietnamese:

  • Grammatical error
  • Wrong phrase/word
  • Wrong pronounciation
  • Impractical word choice
  • Inconsistent accents or dialects
  • Lack of context
  • Tone mismatch/Lack of emotion or expression
0 voters

Spanish (Spain):

  • Grammatical error
  • Wrong phrase/word
  • Wrong pronounciation
  • Impractical word choice
  • Inconsistent accents or dialects
  • Lack of context
  • Tone mismatch/Lack of emotion or expression
0 voters

Finnish:

  • Grammatical error
  • Wrong phrase/word
  • Wrong pronounciation
  • Impractical word choice
  • Inconsistent accents or dialects
  • Lack of context
  • Tone mismatch/Lack of emotion or expression
0 voters

Norwegian:

  • Grammatical error
  • Wrong phrase/word
  • Wrong pronounciation
  • Impractical word choice
  • Inconsistent accents or dialects
  • Lack of context
  • Tone mismatch/Lack of emotion or expression
0 voters

Hungarian:

  • Grammatical error
  • Wrong phrase/word
  • Wrong pronounciation
  • Impractical word choice
  • Inconsistent accents or dialects
  • Lack of context
  • Tone mismatch/Lack of emotion or expression
0 voters

Czech:

  • Grammatical error
  • Wrong phrase/word
  • Wrong pronounciation
  • Impractical word choice
  • Inconsistent accents or dialects
  • Lack of context
  • Tone mismatch/Lack of emotion or expression
0 voters

Also, national crew lines are missing for Canada, Lithuania, Slovakia, Syria, Bengali (Bangladesh), Arabic (Jordan, Oman), Korean (North Korea, Shenyang F-5).

Please let me know if i missed some.

Also, an issue i found universal is that the crews call tank destoryes SAMs (surface to air missiles).

Oh, i just remembered.
The arty strike coordinate callouts use mostly US designations. Also, the japanese crew sometimes says english numbers.

Here can be found the origina article i made months ago:

EDIT:
1, Added vote for czech.
2, added a link to my original post.
3, Added Oman as a country missing national crew.
4, Added a poll for the new chinese lines.
5, Added missing national crew lines for Korea (North).

12 Likes

All sounds good to me. I just miss mista moon

11 Likes

It does not matter how it sounds when (at least the hungarian) some of them are utterly incorrect

3 Likes

I can’t speak for the accuracy of things in other languages but the issue with the voice lines I have so far is that they sometimes feel overly verbose and is put in the same audio channel as team callouts, so you’d have callouts for the most random function for like 30 seconds followed by “attention on the map!” waaay after its relevant. (This is mainly a naval thing I think?)
And Japanese tankers just sounds like they are doing a Kabuki drama piece instead of military instruction…

6 Likes

Well the Polish line when you destroy a tank sounds like when someone gets castrated without anesthesia.

And the spanish for the same action soundly like if a goblin would say it.

4 Likes

Heh I haven’t encountered those so I’ll take your word for it!

Go in test drive with the VRCC (italian tree) or Leo 2 PL (german tree).

From my undiscerning ear, Spanish one is largely fine except for that higher pitched one and Polish…there is one urgent sounding voice and the rest sounds like they are panicking (and I assume these are their idle voices, so I really can’t imagine what their panicked state would sound like)

3 Likes

coolest voice lines ? hungarian (yes, i don’t understand a single words but they sound cool af)
the most terrible voice line ? Vietnamese cuz that my mother language and they sound way too feminism and weak

They are horrible. And very inaccurate.

But are the vietnamese lines actually correct? Like in terms of grammar, spelling, use of correct words, etc?

1 Like

Swedish voicelines are accurate

since you prompt us to vote how accurate the voicelines are. You might want to add the option to say that they are fine as they are

1 Like

I might do that later.

Are the names of shell types correct too?

“Correct” is as far as i can tell not an option for any of them.

What exactly do you mean?

Yeah, they sound feminine.
Also, in vietnamese, how what is the word/phrase for anti aircraft vehicles? Because what i hear they just say “SPAA” with some (i guess) vietnamese accent.

How can i vote for something being correct or not if i cant say they are correct?

2 Likes

Added my votes for the Spain’s Spanish voices, which as far as I’m aware are only present in the VRCC Centauro. Incorrect dialects (3 out of 4 crewmembers speak in Latin American Spanish), lack of emotion, wrong vocabulary (more than likely, related to the first part),… which all around make the experience unenjoyable.

2 Likes

I will fix it later. I did not felt the need to add an option for that, since if it is correct you can just not vote.

The callout for enemy tank destroyed makes me laugh with that crew. For me it just sounds like a goblin is speaking xd.

So its a “what is wrong with this set of voicelines” Poll, and not a poll on wether or not they are correct/good.

Because if you were asking for the latter, then you would be lacking any contrast as to how many think they are fine.

Edit: if the former is correct id just rename the poll. If the latter is correct then thanks for changing it later

1 Like