Cześć,
nie irytuje Was powszechnie używany w War Thunder rusycyzm “pod rząd”? To zwykły błąd językowy, nie powinien się pojawić w profesjonalnej, polskiej wersji językowej… :)
P.
Cześć,
nie irytuje Was powszechnie używany w War Thunder rusycyzm “pod rząd”? To zwykły błąd językowy, nie powinien się pojawić w profesjonalnej, polskiej wersji językowej… :)
P.
Nie jest błędem, po prostu używa się w języku potocznym.
Pozmieniałem jednak stare linijki, aby używały wyrażenia “z rzędu” według mnie lepiej brzmi po prostu. Zachęcam też do sprawdzenia tematu: Błędy w tłumaczeniach gry w wersji polskojęzycznej - #18
Możesz tam wrzucać błędy tłumaczeń w grze
Super, fajnie, że zareagowałeś. :)