
中文id自从开放使用后就一直出现种种问题。不止id,在游戏中的一些更新文本中也有不恰当使用的问题。
在游戏的一些汉化文本中,出现了“极霸”等不良用语。这些词汇不仅与游戏内容无直接关联,更可能引发玩家的误解和不适。尤其是“AV”一词,与成人影片相关联,这在一个面向广泛受众的游戏中出现,显然是不恰当的。同样,玩家的id也五花八门,其中的部分id过于不良,使一些直播的玩家受到很大的影响,甚至会被封禁直播间,这是非常不好的。
我理解翻译工作的不易,也尊重汉化组的辛勤付出。但我认为,作为游戏开发者,有责任确保游戏内容的健康与积极。使用这些不良用语,不仅损害了游戏的整体形象,更可能使玩家误入歧途。
4 Likes
初音ミク1
2
玩梗请适度,一两次还挺好玩次次都玩梗已经看烦了,看看原文你这翻译信达雅信呢?有时候直译不比你魔改的这好?
4 Likes
This post was flagged by the community and is temporarily hidden.
Zyszhao
6
有一说一中文更新日志真是,不求你逐字逐句翻了能不能别隔着给人原意都改了啊?平时最烦性压抑和鉴证用户名,这汉化带头搞可不泛滥?
1 Like
祥瑞御兔雪风酱
7
我认为如此翻译是错误且不合理的,请注意,汉化的目的并非玩烂梗,我相信这也不是你们作为汉化组存在的意义,玩梗固然让人一笑,但是作为一款拟真游戏,如此汉化是否欠妥
1 Like
您好,我们对这一问题高度重视,您的批评与意见已经转达至翻译团队,相应的不合适内容已被移除。文字编辑未来也会对公告文本中的类似因素加强审核,避免出现此类不合适内容。
但同时请注意,翻译团队并不能干预游戏玩家昵称,也无法影响游戏具体内容,如果您在游戏中遭遇不合适的昵称,请使用内置举报功能的对应类别进行举报,游戏管理员会对其进行Rename处理。
1 Like