空战中的敌机型号显示应当分开标注“紫电”或“紫电改”

就现实而言,不论是在中文还是日语中,在讨论紫电(N1K1-Ja)或紫电改(N1K2-J/Ja)在历史上的战绩时,总会将N1K2-J/Ja单列出来,直接称为紫电改。相比之下,零战二一型、三二型、五二型等等总是统称为零战。这就是因为紫电改已经与紫电差别巨大。
在战雷中可以看出,紫电的机体偏中单翼,紫电改明显为下单翼;紫电的垂尾明显偏尖,紫电改的垂尾明显偏圆,可以说是两种不同的飞机了。另外,权重和武备上也有很大差别,在空战中也有不同的应对手段。
因此,在远距离上,建议将两者分开标注为“紫电”或“紫电改”。

1 Like

n1k2_j_1: N1K2
n1k2_j_2: N1K
n1k2_jko_1: N1K2
n1k2_jko_2: N1K
n1k1_ja_1: N1K1
n1k1_ja_2: N1K

中文文本中曾经因为特化了部分载具的距离显示名称,遭到了大量的投诉。
对于您的建议,因为英文原文中并没有体现相关差异,我们游戏中文本需要和英文保持一致,避免任何可能存在的争议,所以不予更改。

如果您对游戏中 (仅游戏中) 的翻译有任何问题,欢迎您前往我们的 Github 项目下留言:

2 Likes