如题,虽然看官网汉化组玩梗是中文区战雷玩家不得不经历的一环,但是个人体感最近一些日志尤其是健康行动板块的整活密度真的有点过高了,不仅是出现了很多原文不存在的描述,而且对于某些本来应该非常直观表述修改内容的部分也因为塞进了梗导致难以理解大意和找到重点。
您好,首先要说明一点的是,我们并不存在所谓的一定要完全符合另一种语言的描述这样的要求,官网编辑可以自由依照所面对的受众群体按照文章核心的内容(而非所谓的原文)自由编撰我们所需要发布的文章,和控制风格。也就是所谓的“汉化组”“翻译组”这样的组织结构在目前的本地化工作中并不存在。您可以理解为俄罗斯的员工在使用中文撰写面向使用中文的用户的文章,而非由一群志愿者按照英文或者俄文进行简单翻译。
但正所谓众口难调,我们也在不断探索最适合国内游戏玩家的方案与风格。考虑到风险控制(例如在没有进行广泛的调查的情况下采信了部分玩家的意见而忽略其他玩家的意见导致风评被害)等因素,如果没有引起大范围玩家的不适,在非必要的情况下,官网发布的内容在形式上和风格上不会做出重大的调整。至于您说的难以理解大意和找到重点等问题,已经传达给了负责本地化的编辑进行考虑。
您能来论坛分享您的意见,我们十分欢迎。如果您发现我们的游戏文本中存在谬误,请通过这一途径向本地化的负责人进行反馈:战争雷霆中文本地化项目 - Github
1 Like
非常感谢你的回复解惑,我对于一直以来的编辑风格并没有很深的意见,纯粹以个人的角度表达对密集玩梗这一现象已经出现一定程度上喧宾夺主的情况表示一点担忧,特别是对于更关注具体游戏更新内容的玩家来说,总之还是感谢能第一时间回复
1 Like
做的很好,