Jump to content

Magyar fordítás – véleményezés, hibajelentés stb.


Sziasztok hova kell bemásolni a magyarosítást előre is köszi a választ és köszi a csapatnak:)

Szeva

Az topik legelső posztjában ott az útmutató hogy tudod előhozni a "lang" nevű mappát, abba kell majd bemásolni, de olvasd végig amiket leírtam oda mert elsőre nem egyszerű a használata amíg be nem teszik a launcherbe.

 

Ha már letöltötted a magyarítást azt töröld is ki a fenébe, mert az még 1.41-re készült. Az aktuális 1.43-as verzióhoz már kész a fordítás, már csak a csomagot kell összeraknom és fel is teszem.

medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal

Share this post


Link to post
Share on other sites

Elérhető a magyarítás 1.43.9.Xbeta verziója.

Link és leírás szokás szerint a topik legelső posztjában :salute:

medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 1 month later...

Elkészült a magyarítás legfrissebb változata az aktuális 1.45.10.X patchez. Letöltés meg miegymás szokás szerint a topik legelső posztjában.

Nem hittem volna, de csak kész lett az ünnep alatt, úgyhogy ez az én ajándékom nektek :salute:

Boldog Karácsonyt ;)s

  • Upvote 2
medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal

Share this post


Link to post
Share on other sites

Itt mindenki szeret Br3nor :Ds  És köszi a munkát amit belefektetsz a játékba.

Elkészült a magyarítás legfrissebb változata az aktuális 1.45.10.X patchez. Letöltés meg miegymás szokás szerint a topik legelső posztjában.

Nem hittem volna, de csak kész lett az ünnep alatt, úgyhogy ez az én ajándékom nektek :salute:

Boldog Karácsonyt ;)s

medal medal medal

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 1 month later...

Készülődik a következő patch szép lassan, ma pedig kaptam egy szépséges frissítést a nyelvi fájlokhoz, benne új járművek nevével a járműlistában.
Ezt meg csak úgy itthagyom nyálazni :Ds

  • Pz.Kpfw. VI Tiger Ausf. E
  • M42 Duster
  • M26E1
  • T34 Calliope
  • T-126(SP)
  • T-28E
  • T-54 mod. 1949
  • Pz.Kpfw. Maus
  • PaK40/3 auf Sfl.38 Ausf. H -> Marder III H
  • Pz.Kpfw.38 fur 2 cm Flak 38 -> Gepard
  • J2M4 Kai Raiden
  • Bf 109 G-14
  • B-57B
  • Fw 200 C-1

Érdekes patch lesz ebből. Azok a német gépek (főleg a maus) megérnek egy kihúzást, de asszem addig nem fogok aludni, amíg nem lesz egy rakétakilövős shermanom :crazy:

medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal

Share this post


Link to post
Share on other sites

Készülődik a következő patch szép lassan, ma pedig kaptam egy szépséges frissítést a nyelvi fájlokhoz, benne új járművek nevével a járműlistában.
Ezt meg csak úgy itthagyom nyálazni :Ds

  • Pz.Kpfw. VI Tiger Ausf. E
  • M42 Duster
  • M26E1
  • T34 Calliope
  • T-126(SP)
  • T-28E
  • T-54 mod. 1949
  • Pz.Kpfw. Maus
  • PaK40/3 auf Sfl.38 Ausf. H -> Marder III H
  • Pz.Kpfw.38 fur 2 cm Flak 38 -> Gepard
  • J2M4 Kai Raiden
  • Bf 109 G-14
  • B-57B
  • Fw 200 C-1

Érdekes patch lesz ebből. Azok a német gépek (főleg a maus) megérnek egy kihúzást, de asszem addig nem fogok aludni, amíg nem lesz egy rakétakilövős shermanom :crazy:

Ez a 4 repcsi kevésnek tűnik, remélem még kétszer ennyi lesz plusszban. Szép list amúgy, köszi, hogy megosztottad  :salute:

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 3 weeks later...

Elkészült az 1.47-hez való fordítás. Plusz bónuszként minden olyan amerikai és orosz tank leírása magyar mostmár, amihez készült angol nyelvű.

A letöltési link szokás szerint a topik legelső posztjában a leírás végén.

:salute:

Edited by Br3nor
medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal

Share this post


Link to post
Share on other sites

[member='Br3nor'], figyi már. Akartam kérdezni, hogy a magyarosításban van-e "jogod" ahhoz, hogy a gépek neveit átírd? Jópárnál van hiba, illetve pontosításra szorul az angol, eredeti verzióban. Ez a magyarban ugyanígy van?

Share this post


Link to post
Share on other sites

[member='Br3nor'], figyi már. Akartam kérdezni, hogy a magyarosításban van-e "jogod" ahhoz, hogy a gépek neveit átírd? Jópárnál van hiba, illetve pontosításra szorul az angol, eredeti verzióban. Ez a magyarban ugyanígy van?

Attól is függ milyen jellegű a hiba, de meg lehet oldani. Ha olyan amit inkább nem piszkálnék akkor is írok nekik, hogy wtf és megmondják hogy az hiba-e. Firkáld ide nekem amit találsz és megnézem mit lehet tenni velük :)

medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal

Share this post


Link to post
Share on other sites

Forrás

 

[spoiler]"Spitfire Mk IX" should be named "Spitfire Mk.IX"

"P-36A Hawk" should be named "P-36A-1 Hawk" (later A variants had different armaments)

"F4U-1a Corsair" should be named "F4U-1A Corsair"

"F4U-1a USMC Corsair" should be named "F4U-1A USMC Corsair"

"F4U-1d Corsair" should be named "F4U-1D Corsair"

"F7F-1" should be named "F7F-1 Tigercat"

"F-84B-26" should be named "F-84B-26 Thunderjet"

"TBF-1c Avenger" should be named "TBF-1C Avenger"

"PBY-5a Catalina" should be named "PBY-5A Catalina"

"B-57A" should be named "B-57A Canberra"

"XP-50" should be named "XP-50 Skyrocket"

"M13 MGC" should be named "M13 MGMC"

"F4U-1c Corsair" should be named "F4U-1C Corsair"

"Wellington Mk Ic" should be named "Wellington Mk.Ic"

"Tempest Mk V" should be named "Tempest Mk.V"

"Ju 87 B-2" should be named "Ju 87 B-2 Stuka"

"Ju 87 R-2" should be named "Ju 87 R-2 Stuka"

"Ju 87 D-3" should be named "Ju 87 D-3 Stuka"

"Ju 87D-5" should be named "Ju 87 D-5 Stuka"

"Ju 87G-1" should be named "Ju 87 G-1 Stuka"

"Ju 87 G-2" should be named "Ju 87 G-2 Stuka"

"Hs 129B-2" should be named "Hs 129 B-2"

"Hs 129B-2 (Hungarian)" should be named "Hs 129 B-2"

"Hs.129B-3" should be named "Hs 129 B-3" (note removal of the period)

"Arado 234B-2" should be named "Ar 234 B-2 Blitz"

"Me 163 B" should be named "Me 163 B Komet"

"He 162 A-2" should be named "He 162 A-2 Volksjager"

"Bf.109E" (stack) should be named "Bf 109 E"

"Bf 109F" (stack) should be named "Bf 109 F"

"Fw 190A/F-8" (stack) should be named "Fw 190 A/F-8"

"Fw 190D" (stack) should be named "Fw 190 D"

"Do.217N" (stack) should be named "Do 217 N"

"Ju 87G" (stack) should be named "Ju 87 G"

"Do 217E" (stack) should be named "Do 217 E"

"Jagdpanzer IV" should be named "Jagdpanzer IV Ausf. F"

"M.C.200 serie 3" should be named "Macchi C.200 serie III Saetta"

"M.C.200 series 7" should be named "Macchi C.200 serie VII Saetta"

"M.C.202 Folgore" should be named "Macchi C.202 Folgore

"Fury Mk I" should be named "Fury Mk.I"

"Fury Mk II" should be named "Fury Mk.II"

"Nimrod Mk I" should be named "Nimrod Mk.I"

"Nimrod Mk II" should be named "Nimrod Mk.II"

"Hurricane Mk I" should be named "Hurricane Mk.I"

"Hurricane Mk IIB" should be named "Hurricane Mk.IIb"

"Typhoon Mk 1a" should be named "Typhoon Mk.Ia"

"Typhoon Mk 1b" should be named "Typhoon Mk.Ib"

"Typhoon Mk 1b/L" should be named "Typhoon Mk.Ib/L"

"Tempest Mk V" should be named "Tempest Mk.V"

"Tempest Mk II" should be named "Tempest Mk.II"

"Gladiator Mk II" should be named "Gladiator Mk.II"

"Spitfire Mk Ia" should be named "Spitfire Mk.Ia"

"Spitfire Mk IIa" should be named "Spitfire Mk.IIa"

"Spitfire Mk IIb" should be named "Spitfire Mk.IIb"

"Spitfire Mk Vb/trop" should be named "Spitfire Mk.Vb/trop"

"Spitfire Mk Vc" should be named "Spitfire Mk.Vc"

"Spitfire F. Mk IX" should be named "Spitfire F. Mk.IX"

"Spitfire F. Mk XVI" should be named "Spitfire F. Mk.XVI"

"Spitfire LF. Mk IX" should be named "Spitfire LF. Mk.IX"

"Spitfire F Mk.XIVe" should be named "Spitfire F. Mk.XIVe" (note period after 'F')

"Spitfire F Mk.XVIIIe" should be named "Spitfire F. Mk.XVIIIe" (note period after 'F')

"Spitfire F Mk.22" should be named "Spitfire F. Mk.22" (note period after 'F')

"Spitfire F Mk.24" should be named "Spitfire F. Mk.24" (note period after 'F')

"Spitfire F Mk.XIVc" should be named "Spitfire F. Mk.XIVc" (note period after 'F')

"Blenheim Mk IV" should be named "Blenheim Mk.IV"

"Beaufort Mk VIII" should be named "Beaufort Mk.VIII"

"Beaufighter Mk VIc" should be named "Beaufighter Mk.VIc"

"Beaufighter Mk X" should be named "Beaufighter Mk.X"

"Beaufighter Mk 21" should be named "Beaufighter Mk.21"

"Mosquito FB Mk VI" should be named "Mosquito FB. Mk.VI"

"Mosquito FB Mk XVIII" should be named "Mosquito FB. Mk.XVIII"

"Swordfish Mk I" should be named "Swordfish Mk.I"

"Wellington Mk Ic" should be named "Wellington Mk.Ic"

"Wellington Mk Ic/L" should be named "Wellington Mk.Ic/L"

"Wellington Mk III" should be named "Wellington Mk.III"

"Wellington Mk X" should be named "Wellington Mk.X"

"Lancaster B Mk I" should be named "Lancaster B. Mk.I"

"Lancaster B Mk III" should be named "Lancaster B. Mk.III"

"Canberra B Mk. II" should be named "Canberra B. Mk.II"

"Canberra B (i) Mk. VI" should be named "Canberra B. (i) Mk.VI"

"Havok Mk I" should be named "Havok Mk.I"

"Catalina Mk. IVa" should be named "Catalina Mk.IVA"

"Boston Mk I" should be named "Boston Mk.I"

"Boomerang Mk I" should be named "Boomerang Mk.I"

"Boomerang Mk II" should be named "Boomerang Mk.II"

"Avenger Mk.1" should be named "Avenger Mk.I" (note '1' changed to 'I')

"Hellcat Mk I" should be named "Hellcat Mk.I"

"Mustang Mk IA" should be named "Mustang Mk.IA"

"PBY-5a Catalina (USSR)" should be named "PBY-5A Catalina (USSR)"

"A6M2-N" should be named "A6M2-N Reisen"

"A6M2 Reisen" should be named "A6M2 Model 22 Reisen"

"A6M2 mod. 11" should be named "A6M2 Model 11 Reisen"

"A6M3 Reisen" should be named "A6M3 Model 32 Reisen"

"A6M3 Reisen mod 22" should be named "A6M3 Model 22 Reisen"

"A6M3 Reisen mod 22ko" should be named "A6M3 Model 22 Ko Reisen"

"A6M5 Reisen" should be named "A6M5 Model 52 Reisen"

"A6M5 otsu" should be named "A6M5 Model 52 Otsu Reisen"

"A6M5 Ko Reisen" should be named "A6M5 Model 52 Ko Reisen"

"Ki-27 otsu" should be named "Ki-27 Otsu"

"Ki-61-I ko Hien" should be named "Ki-61-I Ko Hien"

"Ki-61-I otsu Hien" should be named "Ki-61-I Otsu Hien"

"Ki-61-I hei Hien" should be named "Ki-61-I Hei Hien"

"Ki-84 ko Hayate" should be named "Ki-84 Ko Hayate"

"Ki-84 otsu Hayate" should be named "Ki-84 Otsu Hayate"

"Ki-84 hei Hayate" should be named "Ki-84 Hei Hayate"

"Ki-45 ko Toryu" should be named "Ki-45 Ko Toryu"

"Ki-45 otsu Toryu" should be named "Ki-45 Otsu Toryu"

"Ki-45 tei Toryu" should be named "Ki-45 Tei Toryu"

"Ki-45 hei Toryu" should be named "Ki-45 Hei Toryu"

"Ki-102 otsu" should be named "Ki-102 Otsu"

"H6K4" should be named "H6K4 Model 22"

"G4M1" should be named "G4M1 Model 11"

"G5N1 Shinzan" should be named "G5N1 Type 13 Shinzan"

"R2Y2 Keiun-KAI V1" should be named "R2Y2 Keiun-Kai V1"

"R2Y2 Keiun KAI V2" should be named "R2Y2 Keiun-Kai V2"

"R2Y2 Keiun-KAI V3" should be named "R2Y2 Keiun-Kai V3"

"F4U-1a (Japan)" should be named "F4U-1A (Japan)"[/spoiler]

Edited by Gelesztaa

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Forrás

 

[spoiler]"Spitfire Mk IX" should be named "Spitfire Mk.IX"

"P-36A Hawk" should be named "P-36A-1 Hawk" (later A variants had different armaments)

"F4U-1a Corsair" should be named "F4U-1A Corsair"

"F4U-1a USMC Corsair" should be named "F4U-1A USMC Corsair"

"F4U-1d Corsair" should be named "F4U-1D Corsair"

"F7F-1" should be named "F7F-1 Tigercat"

"F-84B-26" should be named "F-84B-26 Thunderjet"

"TBF-1c Avenger" should be named "TBF-1C Avenger"

"PBY-5a Catalina" should be named "PBY-5A Catalina"

"B-57A" should be named "B-57A Canberra"

"XP-50" should be named "XP-50 Skyrocket"

"M13 MGC" should be named "M13 MGMC"

"F4U-1c Corsair" should be named "F4U-1C Corsair"

"Wellington Mk Ic" should be named "Wellington Mk.Ic"

"Tempest Mk V" should be named "Tempest Mk.V"

"Ju 87 B-2" should be named "Ju 87 B-2 Stuka"

"Ju 87 R-2" should be named "Ju 87 R-2 Stuka"

"Ju 87 D-3" should be named "Ju 87 D-3 Stuka"

"Ju 87D-5" should be named "Ju 87 D-5 Stuka"

"Ju 87G-1" should be named "Ju 87 G-1 Stuka"

"Ju 87 G-2" should be named "Ju 87 G-2 Stuka"

"Hs 129B-2" should be named "Hs 129 B-2"

"Hs 129B-2 (Hungarian)" should be named "Hs 129 B-2"

"Hs.129B-3" should be named "Hs 129 B-3" (note removal of the period)

"Arado 234B-2" should be named "Ar 234 B-2 Blitz"

"Me 163 B" should be named "Me 163 B Komet"

"He 162 A-2" should be named "He 162 A-2 Volksjager"

"Bf.109E" (stack) should be named "Bf 109 E"

"Bf 109F" (stack) should be named "Bf 109 F"

"Fw 190A/F-8" (stack) should be named "Fw 190 A/F-8"

"Fw 190D" (stack) should be named "Fw 190 D"

"Do.217N" (stack) should be named "Do 217 N"

"Ju 87G" (stack) should be named "Ju 87 G"

"Do 217E" (stack) should be named "Do 217 E"

"Jagdpanzer IV" should be named "Jagdpanzer IV Ausf. F"

"M.C.200 serie 3" should be named "Macchi C.200 serie III Saetta"

"M.C.200 series 7" should be named "Macchi C.200 serie VII Saetta"

"M.C.202 Folgore" should be named "Macchi C.202 Folgore

"Fury Mk I" should be named "Fury Mk.I"

"Fury Mk II" should be named "Fury Mk.II"

"Nimrod Mk I" should be named "Nimrod Mk.I"

"Nimrod Mk II" should be named "Nimrod Mk.II"

"Hurricane Mk I" should be named "Hurricane Mk.I"

"Hurricane Mk IIB" should be named "Hurricane Mk.IIb"

"Typhoon Mk 1a" should be named "Typhoon Mk.Ia"

"Typhoon Mk 1b" should be named "Typhoon Mk.Ib"

"Typhoon Mk 1b/L" should be named "Typhoon Mk.Ib/L"

"Tempest Mk V" should be named "Tempest Mk.V"

"Tempest Mk II" should be named "Tempest Mk.II"

"Gladiator Mk II" should be named "Gladiator Mk.II"

"Spitfire Mk Ia" should be named "Spitfire Mk.Ia"

"Spitfire Mk IIa" should be named "Spitfire Mk.IIa"

"Spitfire Mk IIb" should be named "Spitfire Mk.IIb"

"Spitfire Mk Vb/trop" should be named "Spitfire Mk.Vb/trop"

"Spitfire Mk Vc" should be named "Spitfire Mk.Vc"

"Spitfire F. Mk IX" should be named "Spitfire F. Mk.IX"

"Spitfire F. Mk XVI" should be named "Spitfire F. Mk.XVI"

"Spitfire LF. Mk IX" should be named "Spitfire LF. Mk.IX"

"Spitfire F Mk.XIVe" should be named "Spitfire F. Mk.XIVe" (note period after 'F')

"Spitfire F Mk.XVIIIe" should be named "Spitfire F. Mk.XVIIIe" (note period after 'F')

"Spitfire F Mk.22" should be named "Spitfire F. Mk.22" (note period after 'F')

"Spitfire F Mk.24" should be named "Spitfire F. Mk.24" (note period after 'F')

"Spitfire F Mk.XIVc" should be named "Spitfire F. Mk.XIVc" (note period after 'F')

"Blenheim Mk IV" should be named "Blenheim Mk.IV"

"Beaufort Mk VIII" should be named "Beaufort Mk.VIII"

"Beaufighter Mk VIc" should be named "Beaufighter Mk.VIc"

"Beaufighter Mk X" should be named "Beaufighter Mk.X"

"Beaufighter Mk 21" should be named "Beaufighter Mk.21"

"Mosquito FB Mk VI" should be named "Mosquito FB. Mk.VI"

"Mosquito FB Mk XVIII" should be named "Mosquito FB. Mk.XVIII"

"Swordfish Mk I" should be named "Swordfish Mk.I"

"Wellington Mk Ic" should be named "Wellington Mk.Ic"

"Wellington Mk Ic/L" should be named "Wellington Mk.Ic/L"

"Wellington Mk III" should be named "Wellington Mk.III"

"Wellington Mk X" should be named "Wellington Mk.X"

"Lancaster B Mk I" should be named "Lancaster B. Mk.I"

"Lancaster B Mk III" should be named "Lancaster B. Mk.III"

"Canberra B Mk. II" should be named "Canberra B. Mk.II"

"Canberra B (i) Mk. VI" should be named "Canberra B. (i) Mk.VI"

"Havok Mk I" should be named "Havok Mk.I"

"Catalina Mk. IVa" should be named "Catalina Mk.IVA"

"Boston Mk I" should be named "Boston Mk.I"

"Boomerang Mk I" should be named "Boomerang Mk.I"

"Boomerang Mk II" should be named "Boomerang Mk.II"

"Avenger Mk.1" should be named "Avenger Mk.I" (note '1' changed to 'I')

"Hellcat Mk I" should be named "Hellcat Mk.I"

"Mustang Mk IA" should be named "Mustang Mk.IA"

"PBY-5a Catalina (USSR)" should be named "PBY-5A Catalina (USSR)"

"A6M2-N" should be named "A6M2-N Reisen"

"A6M2 Reisen" should be named "A6M2 Model 22 Reisen"

"A6M2 mod. 11" should be named "A6M2 Model 11 Reisen"

"A6M3 Reisen" should be named "A6M3 Model 32 Reisen"

"A6M3 Reisen mod 22" should be named "A6M3 Model 22 Reisen"

"A6M3 Reisen mod 22ko" should be named "A6M3 Model 22 Ko Reisen"

"A6M5 Reisen" should be named "A6M5 Model 52 Reisen"

"A6M5 otsu" should be named "A6M5 Model 52 Otsu Reisen"

"A6M5 Ko Reisen" should be named "A6M5 Model 52 Ko Reisen"

"Ki-27 otsu" should be named "Ki-27 Otsu"

"Ki-61-I ko Hien" should be named "Ki-61-I Ko Hien"

"Ki-61-I otsu Hien" should be named "Ki-61-I Otsu Hien"

"Ki-61-I hei Hien" should be named "Ki-61-I Hei Hien"

"Ki-84 ko Hayate" should be named "Ki-84 Ko Hayate"

"Ki-84 otsu Hayate" should be named "Ki-84 Otsu Hayate"

"Ki-84 hei Hayate" should be named "Ki-84 Hei Hayate"

"Ki-45 ko Toryu" should be named "Ki-45 Ko Toryu"

"Ki-45 otsu Toryu" should be named "Ki-45 Otsu Toryu"

"Ki-45 tei Toryu" should be named "Ki-45 Tei Toryu"

"Ki-45 hei Toryu" should be named "Ki-45 Hei Toryu"

"Ki-102 otsu" should be named "Ki-102 Otsu"

"H6K4" should be named "H6K4 Model 22"

"G4M1" should be named "G4M1 Model 11"

"G5N1 Shinzan" should be named "G5N1 Type 13 Shinzan"

"R2Y2 Keiun-KAI V1" should be named "R2Y2 Keiun-Kai V1"

"R2Y2 Keiun KAI V2" should be named "R2Y2 Keiun-Kai V2"

"R2Y2 Keiun-KAI V3" should be named "R2Y2 Keiun-Kai V3"

"F4U-1a (Japan)" should be named "F4U-1A (Japan)"[/spoiler]

 

Királyos, köszi :good:

medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal

Share this post


Link to post
Share on other sites

8/s  Ez is rejtett gép, vagy a románt keresztelték át?

Jó, hogy szólsz. Igen, az a román lenne :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...

Új verzió elérhető a topik első posztjában!

Ez elvileg kijavít minden hiányzó szöveget :)s

medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal medal

Share this post


Link to post
Share on other sites

Új verzió elérhető a topik első posztjában!

Ez elvileg kijavít minden hiányzó szöveget :)s

Üdv!

 

Nagy köszönet érte!

Azért ez már a pofátlanság teteje a Gajin-tól: van egy kész, folyamatosan frissített fordítás és nem képesek berakni a játékba :(s

medal

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 1 month later...
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...